Znaczenie słowa "what can't be cured must be endured" po polsku

Co oznacza "what can't be cured must be endured" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

what can't be cured must be endured

US /wʌt kænt bi kjʊrd mʌst bi ɛnˈdjʊrd/
UK /wɒt kɑːnt bi kjʊəd mʌst bi ɪnˈdjʊəd/
"what can't be cured must be endured" picture

Idiom

co się nie da wyleczyć, trzeba wycierpieć

if you cannot change a difficult situation, you must accept it and deal with it patiently

Przykład:
I know you're frustrated with the delay, but what can't be cured must be endured.
Wiem, że jesteś sfrustrowany opóźnieniem, ale co się nie da wyleczyć, trzeba wycierpieć.
The doctor said the condition is permanent; what can't be cured must be endured.
Lekarz powiedział, że stan jest trwały; co się nie da wyleczyć, trzeba wycierpieć.